Компания Baidu объявила о запуске бета-тестирования нового сервиса «одновременного перевода речь-в-речь», который призван облегчить общение на деловых мероприятиях.
Как сообщает компания, этот сервис способен осуществлять в режиме реального времени высокоточный перевод устных презентаций, с потоковой трансляцией как в аудиоформате, так и в текстовом виде.
Хуа У (Hua Wu), ведущий специалист в группе обработки естественного языка компании Baidu, подчеркнул, что их сервис не имеет целью лишить работы переводчиков-людей, он лишь делает перевод доступным для тех, кто не может воспользоваться их услугами.
Основу сервиса составляет система синхронного машинного перевода «с предугадыванием и контролируемой задержкой», которую Baidu представила в прошлом году. Система применяет алгоритм машинного обучения для угадывания следующих слов выступающего. Это и позволяет системе выполнять «синхронный перевод», выгодно отличая ее от переводчиков-людей, которые обычно ждут паузы в речи докладчика, чтобы начать перевод.
Пользователи получают перевод на свои персональные устройства. Для этого от них требуется установить мобильное приложение переводчика Baidu и просканировать QR-код конференции, в которой они принимают участие.